La voce del sangue di tuo fratello grida a me dal suolo!
God asked. “Your brother’s blood cries out to me from the ground.
La voce del sangue di tuo fratello grida a me dalla terra.
Listen: your brother’s blood cries out to me from the soil!
Non sopporto la vista del sangue.
I can't stand the sight of blood.
Vuoi sapere se so del sangue demoniaco.
You want to know if I know about the demon blood.
Ma essi lo hanno vinto per mezzo del sangue dell'Agnello e grazie alla testimonianza del loro martirio; poiché hanno disprezzato la vita fino a morire
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
Per fede celebrò la pasqua e fece l'aspersione del sangue, perché lo sterminatore dei primogeniti non toccasse quelli degli Israeliti
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
Navi di legno e un'onda di marea del sangue degli eroi.
Wooden ships and a tidal wave of heroes' blood.
Il rituale del sangue santificato e' l'unica cura che conosco.
The ritual of purified blood is the only treatment I know.
Ho i risultati delle analisi del sangue.
I got a copy of your blood tests. What did they find?
Il Dio della pace che ha fatto tornare dai morti il Pastore grande delle pecore, in virtù del sangue di un'alleanza eterna, il Signore nostro Gesù
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
perché l'omicida che avrà ucciso qualcuno per errore o per inavvertenza, vi si possa rifugiare; vi serviranno di rifugio contro il vendicatore del sangue
That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
Perciò chiunque in modo indegno mangia il pane o beve il calice del Signore, sarà reo del corpo e del sangue del Signore
Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
Avendo dunque, fratelli, piena libertà di entrare nel santuario per mezzo del sangue di Gesù
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
perché sia chiesto conto a questa generazione del sangue di tutti i profeti, versato fin dall'inizio del mondo
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Ti dà fastidio la vista del sangue?
The sight of blood bother you?
Ho i risultati delle tue analisi del sangue.
I got the results back, your blood test.
I risultati delle analisi del sangue.
We got your blood work back.
A sconfiggere i primissimi lupi mannari una razza pericolosa e infettiva creata dal sangue del sangue di Marcus:
To defeat the very first Werewolves a dangerous and infectious breed created by Marcus' own flesh and blood:
I miei genitori con la loro mania del sangue puro.
My parents with their pure-blood mania.
Utilizzato in diversi piatti — tra cui il curry — il frutto può essere trovato in Africa, India e l'Estremo Oriente e ha dimostrato di contribuire a cellule sane del sangue rosso, tra le altre cose.
Utilized in many meals– including curry– the fruit can be located in Africa, India, and the Far East and has actually been shown to add to healthy and balanced red blood cells, to name a few points.
27 Perciò chiunque mangia di questo pane o beve del calice del Signore indegnamente, sarà colpevole del corpo e del sangue del Signore.
27 Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
Capsaicin-- è un estratto di capsicum, che lavora per stimolare la circolazione del sangue.
Capsaicin-- is a capsicum essence which works for boosting blood flow.
24 E Pilato, vedendo che non profittava nulla, anzi, che si sollevava un tumulto, prese dell’acqua, e si lavò le mani nel cospetto della moltitudine, dicendo: Io sono innocente del sangue di questo giusto; pensatevi voi.
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
Capsaicin-- è un estratto di capsicum, che lavora per migliorare la circolazione del sangue.
Capsaicin-- is a capsicum essence, which works for enhancing the blood flow.
Capsaicin-- è un estratto di capsicum, che serve per stimolare la circolazione del sangue.
Capsaicin-- is a capsicum extract, which is useful for improving the blood flow.
Ti ha drogata con del sangue di vampiro.
That was vampire blood he dosed you with.
Avete mai visto del sangue reagire cosi'?
Did you ever see blood do this?
Ma essi lo hanno vinto per mezzo del sangue dell'Agnello e grazie alla testimonianza del loro martirio; poiché hanno disprezzato la vita fino a morire.
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of the testimony, and they loved not their lives unto death.
6.5257248878479s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?